วลีและประโยคที่ชาวจีนมักพูดเพื่อใช้ในการทักทายกัน มีอะไรบ้างลองมาดูกันนะครับ
怎么样? zěn me yàng ? (เจิ่มเมอะยั่ง)
= เป็นไงมั่ง (เป็นอย่างไรบ้าง) How’s it going?/What’s up?
你去哪儿? nǐ qù nǎr ?(หนี่ชวี่หน่าร์)
= ไปไหนมา? Where are you going?
你吃过了吗? nǐ chī guò le ma?(หนี่ชือกั้วเลอมา)
= คุณกินข้าหรือยัง Have you eaten?
วลีสำหรับกล่าวทักทายเพื่อน เมื่อไม่ได้เจอกันมาเป็นระยะเวลายาวนาน ก็มีรูปแบบการทักทายหลายอย่าง เช่น :
好久不见!hǎo jiǔ bú jiàn (หาวจิ่วปู๋เจี้ยน)
= ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ!Long time no see!
最近你在做什么?zuì jìn nǐ zài zuò shén me? (จุ้ยจิ้นหนี่จ้ายจั้วเสินเมอะ?)
= ตอนนี้คุณทำอะไรอยู่เหรอ? What have you been up to lately?
家人都好吧?jiā rén dōu hǎo ba ?(เจียเหรินโตวห่าวมา?)
= ทุกคนในบ้านสบายดีกันใช่ไหม? How’s your family?
你还在星巴克工作吗?nǐ hái zài xīng bā kè gōng zuò ma ?(หนี่ไหจ้ายซิงปาเค่อกงจั้วมา?)
= คุณยังทำงานอยู่ที่สตาร์บัครึเปล่า? Are you still working at Starbucks?
身体怎么样?shēn tǐ zěn me yàng ?(เซินถีเจิ่นเมอะยั่ง?)
= สุขภาพร่างกายเป็นไงบ้าง? “How’s your body?” How are you feeling? lit.
วลีและประโยคสำหรับการทักทายกันในที่ทำงาน ก็มีหลากหลายวิธีในการทักทายกัน ทั้งนี้ ก็ขื้นอยู่กับบริบทในขณะนั้นด้วยนะครับ ว่าจะเลือกใช้วิธีใดในการทักทายดี เช่น
你忙什么呢?nǐ máng shén me ne ? (หนี่หมางเสินเมอะเนอะ?)
= คุณยุ่งอะไรอยู่เหรอ? What are you working on?
你今天工作顺利吗?nǐ jīn tiān gōng zuò shùn lì ma ?(หนี่จินเทียนกงจั้วซุ่นลี่มา?)
= วันนี้ทำงานเป็นไงบ้าง (ราบรื่นดีไหม) ? Is your work “going smoothly” today?
你有几分钟的时间吗?nǐ yǒu jǐ fen zhōng de shí jiān ma ?(หนีโหย่วจี่เฟินจงเตอะสือเจียนมา?)
= คุณพอจะมีเวลาซักนิดไหม? Do you have a few minutes?
请问,你对这个有什么想法?qǐng wèn, nǐ duì zhè gè yǒu shén me xiǎng fǎ ?(ฉิ่งเวิ่น, หนี่ตุ้ยเจ้อเก้อโหย่วเสินเมอะเสียงฝ่า?)
= ขอโทษ (ขอถามหน่อย),คุณคิด(มีความคิดเห็น)อย่างไรกับเรื่องนี้? May I ask for your thoughts/opinion on this?
你有听说新经理下周一开始上班吗?nǐ yǒu tīng shuō xīn jīng lǐ xià zhōu yī kāi shǐ shàng bān ma ?(หนีโหย่วทิงซัวซินจิงหลี่เซี่ยโจวอิ๊ไคสื่อซั่งปันมา?)
= คุณรู้เรื่องเกี่ยวกับผู้จัดการใหม่ที่จะเริ่มมาทำงานอาทิตย์หน้าบ้างไหม? Did you hear that the new manager starts on Monday?
你这个周末打算做什么? nǐ zhè gè zhōu mò dǎ suàn zuò shén me ?(หนี่เจ้อเก้อโจวม่อต่าซ่วนจั้วเสินเมอะ?)
= วันหยุดสุดสัปดาห์นี้ (เสาร์อาทิตย์) คุณ(วางแผนว่า)จะทำอะไรเหรอ? Do you have any plans for the weekend?
(at the end of the week):
你的周末过得怎么样?nǐ de zhōu mò guò de zěn me yàng ?(หนี่เตอะโจวม่อกั้วเตอะเจินเมอะยั่ง?)
= วันหยุดที่ผ่านมาเป็นไงบ้าง? How was your weekend? (at the beginning of the week)
วลีและประโยคสำหรับการพูดโต้ตอบหรือทักทายกันเมื่อพบเจอกันครั้งแรก เมื่อมีคนแนะนำให้เรารู้จักกับเพื่อนใหม่ เราอาจใช้วลีเหล่านี้เพื่อพูดจาโต้ตอบกัน เช่น
幸会, 幸会! xìng huì, xìng huì !(ซิ่งฮุ่ย ซิ่งฮุ่ย)
= ยินดีที่ได้พบเจอ (รู้จัก) Pleased to meet you!
你们俩是怎样认识的?nǐ men liǎ shì zěn yàng rèn shí de ?(หนี่เมินเหลี่ยซื่อเจิ่นยั่งเริ่นซื่อเตอะ?)
= คุณสองคนรู้จักกันได้ยังไงเนี่ย How do you two know each other?
你是哪里人?nǐ shì nǎ lǐ rén ?(หนี่ซื่อหนาหลี่เหริน?)
= คุณเป็นคนที่ไหน? Where are you from?
你是做什么工作的?nǐ shì zuò shén me gōng zuò de ?(หนี่ซื่อจั้วเสินเมอะกงจั้วเตอะ?)
= คุณทำงานอะไรเหรอ? What do you do for a living?
你是学什么的?nǐ shì xué shén me de?(หนี่ซื่อเสวียเสินเมอะเตอะ?)
= คุณเรียนอะไรเหรอ? What are you studying?
你在这里工作多久了?nǐ zài zhè lǐ gōng zuò duō jiǔ le ?(หนี่จ้ายเจ้อหลี่กงจั้วตัวจิ่วเลอ?)
= คุณทำงานอยู่ที่นี่มานานแค่ไหนแล้ว? How long have you been working here?
你做瑜伽多久了?nǐ zuò yú jiā duō jiǔ le ?(หนี่จั้วอวี๋เจียตัวจิ่วเลอ?)
= คุณเล่นโยคะมานานแค่ไหนแล้ว? How long have you been doing yoga?
วลีและประโยคสำหรับทักทายหรือเริ่มสนทนากับคนแปลกหน้า
今天天气非常热!jīn tiān tiān qì fēi cháng rè!(จินเทียน เทียนชี่ เฟยฉางเยร่อ!)
= วันนี้อากาศร้อนจริงๆเลย It’s really hot today!
太冷了!tài lěng le !(ไท่เหลิ่งเลอะ)
= หนาวจังเลย It’s really cold!
看起来要下雨了。kàn qǐ lái yào xià yǔ le. (คั่นฉี่ไหลเย้าเซี่ยอวี่เลอ)
= ดูเหมือนว่าฝนจะตกแล้วนะ It looks like it’s going to rain.
你的小狗真可爱。它叫什么名字?nǐ de xiǎo gǒu zhēn kě ài . tā jiào shén me míng zì ?(หนี่เตอะเสียวโก่วเจินเข่ออ้าย. ทาเจี้ยวเสินเมอะหมิงจึ้อ?)
= หมาน้อยของคุณน่ารักจังเลย มันชื่ออะไรเหรอ?)Your dog is so cute! What’s its name?
วลีและประโยคในระหว่างการประชุม
刚才的呈现非常好,我学了很多东西。你呢?gāng cái de chéng xiàn fēi cháng hǎo,wǒ xué le hěn duō dōng xī . nǐ ne ?(กังไฉเตอเฉิงเซี่ยนเฟยฉางห่าว, หว่อเสวียเลอเหิ่นตัวตงสิ. หนี่เนอะ?)
= การพรีเซนต์เมื่อซักครู่นี้ดีมากๆเลย, ฉันได้เรียนรู้อะไรเยอะเลย. แล้วคุณหล่ะ(เป็นไงบ้าง)?) That was a great presentation – I learned a lot. How about you?
你在哪家公司上班?nǐ zài nǎ jiā gōng sī shàng bān ?(หนี่จ้ายหน่าเจียกงซือซั่งปัน?)
= คุณทำงานอยู่ที่บริษัทไหนเหรอ? What company do you work for?
วลีและประโยคที่ใช้ในการสนทนาพูดคุยกันระหว่างงานปาร์ตี้
你的连衣裙真漂亮!nǐ de lián yī qún zhēn piāo liàng !(หนี่เตอะเหลียนอีฉวินเจินเพี่ยวเลี่ยง!)
= ชุดเดรสของคุณสวยจริงๆเลย Your dress is really nice!
你是上海人吗?nǐ shì shàng hǎi rén ma ?(หนี่ซื่อซั่งไห่เหรินมา?) = คุณเป็นคนเซี่ยงไฮ้ใช่ไหม? Are you Shanghainese?
你是怎样认识小张的?nǐ shì zěn yàng rèn shí xiǎo zhāng de ?(หนี่ซื่อเจิ่นยั่งเริ่นซื่อเสี่ยวจางเตอะ?)
= คุณรู้จักกับเสี่ยวจางได้ยังไงเนี่ย ? How do you know Xiaozhang?
你吃过那些饺子吗?味道好极了!nǐ chī guò nà xiē jiǎo zi ma ?wèi dào hǎo jí le !(หนี่ชือกั้วน่าเซียเจี่ยวจึมา? เว่ยเต้าห่าวจี๋เลอ!)
= คุณได้กินเกี๊ยวพวกนั้นหรือยัง? มันรสชาติดีมากๆ เลย!Have you tried the dumplings? They’re delicious!
วลีและประโยคขณะที่อยู่ในงานนิทรรศการ
这幅画真有意思。你觉得呢?zhè fú huà zhēn yǒu yì sī . nǐ jué de ne ?(เจ้อฝูฮว่าเจินโหย่วอี้สึ. หนี่เจวี๋ยเตอะเนอะ?)
= ภาพใบนี้น่าสนใจมาก, คุณคิดอย่างไรเนี่ย? That’s an interesting painting. What do you think of it?
วลีหรือประโยคเมื่อคุณไปเที่ยวสังสรรค์ในผับกับเพื่อนๆ
这首歌真好听,我喜欢爵士。你呢?zhè shǒu gē zhēn hǎo tīng ,wǒ xǐ huān jué shì. nǐ ne ?(เจ้อโส่วเกอเจินห่าวทิง, หวอสี่ฮวนเจวี๋ยซื่อ. หนี่เนอะ?
= เพลงๆนี้เพราะมากๆ, ฉันชอบเพลงแจ๊ส. แล้วคุณหล่ะ? This is a great song – I like Jazz. How about you?
วลีหรือประโยคเมื่ออยู่ในร้านกาแฟ
这里的咖啡怎么样?zhè lǐ de kā fēi zěn me yàng ?(เจ้อหลี่เตอะคาเฟยเจิ่นเมอะยั่ง?)
= กาแฟที่นี่เป็นยังไงบ้าง?) How’s the coffee here?
วลีหรือประโยคเมื่ออยู่ในสนามเด็กเล่นหรือสวนสาธารณะ
你的女儿真可爱!她多大了?nǐ de nǚ ér zhēn kě ài ! tā duō dà le?(หนี่เตอะหนวี่เอ๋อร์เจินเข่ออ้าย! ทาตัวต้าเลอ?)
= ลูกสาวของคุณน่ารักจริงๆเลย กี่ขวบแล้วเนี่ย? Your daughter is so lovely! How old is she?